Do czego służy tłumacz symultaniczny?
Możliwość komentowania Do czego służy tłumacz symultaniczny? została wyłączona

Do czego służy tłumacz symultaniczny?

Aktualności

Wiele jest okazji, podczas których wymagane jest tłumaczenie ustne, bez którego ciężko byłoby się porozumiewać. Do najczęściej wymienianych okazji można zaliczyć wykłady, konferencje oraz inne wystąpienia publiczne. Tłumaczenie ustne potrzebne jest także wtedy, gdy spotykają się ze sobą politycy lub dyplomaci różnych krajów i nie potrafią się dogadać w żadnym ze swoich języków. Jednak to, co warto wiedzieć, to fakt, że istnieje mnóstwo różnych odmian tłumaczeń ustnych. Bardzo popularnymi odmianami są tłumaczenie symultaniczne oraz tłumaczenie konsekutywne. Na czym jednak polega tłumaczenie symultaniczne i czym różni się od konsekutywnego?

Co to jest tłumaczenie symultaniczne?

Przede wszystkim aby wiedzieć, do czego służy tłumacz symultaniczny, należy mieć świadomość na czym polega tłumaczenie tego typu! A trzeba powiedzieć, że jest ono bardzo skomplikowane! Przede wszystkim, tłumaczenie symultaniczne to takie, które odbywa się jednocześnie wraz z prowadzoną rozmową. Tłumacz musi wykonywać swoją pracę w sposób ciągły, nie może prosić o powtórzenie treści. Co więcej, tłumacz nie ma nawet styczności z osobą, którą tłumaczy, ponieważ siedzi w specjalnej, dźwiękoszczelnej kabinie ze słuchawkami na uszach i specjalnym sprzętem do tłumaczenia. Tłumacz symultaniczny musi zatem posiadać szereg cech i umiejętności, które pozwolą mu na wykonywanie tego zawodu.

Tłumacz symultaniczny, nie tylko musi znać perfekcyjnie język z którego tłumaczy. Musi działać bardzo szybko, w jego głowie jednocześnie muszą przechodzić procesy słuchania, rozumienia, tłumaczenia w głowie oraz odtwarzania komunikatu na głos. Ze słuchaczami tłumacz komunikuje się za pomocą słuchawek. Osoby, które siedzą na wydarzeniu, na którym jest wykorzystane tłumaczenie symultaniczne, noszą słuchawki, przez które słyszą już tekst przetłumaczony. To znacznie ułatwia przyswajanie przekazu.

Czym tłumaczenie symultaniczne różni się od tłumaczenia konsekutywnego?

Tłumaczenie symultaniczne to przede wszystkim tłumaczenie całości tekstu od razu, bez przerw. Tłumaczenie konsekutywne to z kolei tłumaczenie odbywające się na scenie. Tłumacz widzi więc osobę, którą tłumaczy, może poprosić ją o powtórzenie tego, co powiedziała i jednocześnie całe wystąpienie jest przerywane co kilka zdań, które są tłumaczone. To sprawia, że tłumacze konsekutywni nie są narażeni na tyle stresu i możliwości pomyłek, co tłumacze symultaniczni.

tłumacz

Gdzie wykorzystuje się tłumaczenie symultaniczne?

Jak już zostało wspomniane, przeważnie tłumaczenia symultaniczne wykorzystywane są w takich miejscach, jak wykłady czy konferencje prasowe. To właśnie w takich miejscach, potrzebni są tłumacze, którzy potrafią wszystko przetłumaczyć w naprawdę szybkim tempie bez przerywania gościowi. Istnieje nawet możliwość tłumaczenia mieszanego! Co to oznacza? Tylko tyle, że tłumaczonych języków na raz jest więcej niż jeden. Takie sytuacje mają miejsce wtedy, gdy jeden tłumacz nie zna języka osoby, która wygłasza przemówienie, a drugi tłumacz nie zna języka docelowego, na który tekst jest tłumaczony.

Warto zatem zadbać o to, aby tłumacz symultaniczny był dobrze przygotowany i miał spore doświadczenie. Z takimi przymiotami z pewnością będzie on w stanie dobrze przetłumaczyć każdy wykład, a jego praca będzie precyzyjna i dokładna. Warto zatem zamawiać tłumaczy zrzeszonych w biurach tłumaczeń takich, jak Tłumaczenia Wrocław. Posiadają oni specjalistów posługujących się takimi językami jak angielski, niemiecki czy nawet hiszpański! Dzięki temu ich oferta jest bardzo szeroka i będą w stanie pomóc ci w wielu sytuacjach.

Podobne

Search

Back to Top